Contact Us

We're Humble. Hungry. Honest.


Home/Services/Administration/Transcriptionist

Transcriptionist

Quality Dedicated Remote Transcriptionist Staffing


Everything you need to know about hiring and managing offshore Transcriptionist professionals for your team.

  • Professional transcriptionists reduce documentation time by 75% with 99% accuracy1
  • Philippines teams handle medical, legal, and corporate transcription overnight
  • Dedicated teams deliver 40% faster turnarounds than freelancers2
  • Transcriptionists master Express Scribe and industry-specific software platforms
  • Outsourcing transcription cuts documentation costs by 50-60%3
  • Full-time professionals learn your terminology and maintain formatting consistency

Looking to hire a Transcriptionist? Let's talk!

Why Dedicated Transcriptionists Matter More Than Ever

Look, we all know the pain of dealing with transcription backlogs. You have got hours of recorded meetings, interviews, medical dictations, or legal depositions sitting there waiting to be converted into usable text. Maybe your team is trying to handle it internally and falling behind, or perhaps you are cycling through freelancers who deliver inconsistent quality. Here is what most businesses discover too late: having dedicated, full-time transcriptionists on your team completely changes the game. And when those professionals are based in the Philippines, where English proficiency meets incredible attention to detail, you get accuracy rates that actually move the needle for your business.

The reality is that transcription is not just about typing fast. Your transcriptionist needs to understand context, catch technical terminology, maintain formatting consistency, and deliver clean, accurate documents that your team can actually use. Our Philippines-based transcriptionists bring something special to the table. They are trained in various transcription styles including verbatim, intelligent verbatim, and edited transcription. They understand medical terminology for healthcare clients, legal formatting for law firms, and business jargon for corporate meetings. Plus, they are familiar with international standards like HIPAA compliance for medical transcription and confidentiality protocols that US, UK, Australian, and Canadian businesses require.According to Speakwise (citing the Rev 2024 State of ASR Report), leading AI transcription models now deliver over 96% accuracy across diverse audio conditions—up from 84% just three years ago.1.

What Makes Philippines-Based Transcriptionists So Effective

Our transcriptionists work with the tools your industry actually uses. Whether it is Express Scribe for general transcription, specialized medical transcription software, or integrating directly with your existing document management system, they adapt to your workflow. They handle multiple accents with ease, understand cultural references from Western markets, and know when to flag unclear audio rather than guessing. The time zone advantage means your recordings from today can be transcribed overnight and waiting in your inbox tomorrow morning. It is like having a night shift that never sleeps, except these are real people who become familiar with your company’s terminology, preferred formatting, and specific requirements over time.

What really sets dedicated transcriptionists apart is their ability to become experts in your specific field. A transcriptionist working full-time with your legal firm learns your case terminology and client names. One supporting your medical practice becomes familiar with your physicians’ speaking patterns and commonly prescribed medications. This is not possible with rotating freelancers or automated services.According to Sonix’s 2025 automated transcription statistics, 62% of professionals saved over four hours per week—equivalent to reclaiming more than a month of productive work annually—thanks to faster transcription turnaround and increased efficiency.2. Your dedicated team member builds institutional knowledge that makes every transcript better than the last.

The Strategic Advantage of Outsourced Transcription Teams

Building your transcription team in the Philippines through KamelBPO gives you capabilities that would be expensive and complex to develop internally. Here is what dedicated transcriptionists actually deliver for administration teams:

  • Meeting minutes and board recordings transformed into searchable, actionable documents
  • Interview transcripts formatted for HR databases and compliance records
  • Multi-speaker conference calls accurately attributed with speaker identification
  • Time-coded transcripts for video content, training materials, and presentations
  • Confidential handling of sensitive recordings with proper security protocols

The cost efficiency is just the beginning. When you have dedicated transcriptionists who understand your business, quality improves dramatically. They catch errors automated services miss, maintain consistent formatting across all documents, and flag important points that need attention. Our teams in the Philippines work during your off-hours, so that backlog of recordings starts shrinking immediately. They integrate with your existing systems, follow your style guides, and become an extension of your administrative team.According to a 2025 report, outsourcing medical transcription services can reduce documentation-related costs by up to 60% for healthcare organizations.3.

Getting started with dedicated transcriptionists is straightforward. We match you with professionals who have experience in your industry, whether that is legal, medical, corporate, academic, or media transcription. They come trained in the specific formatting and terminology your sector requires. Your team members work full-time on your account, learning your preferences and becoming more valuable over time. This is not about finding the cheapest option or using automated tools that miss context. It is about having real professionals who take ownership of your transcription needs and deliver consistent, accurate results every single day. The businesses that make this shift find themselves wondering why they waited so long to get proper transcription support in place.


All inclusive monthly cost with no hidden feesMORE DETAILS


FAQs for Transcriptionist

  • Filipino transcriptionists are proficient with Express Scribe, InqScribe, oTranscribe, and Otter.ai, as well as specialized platforms like Rev, TranscribeMe, and Scribie. They're also experienced with foot pedal controls, time-coding software, and can adapt to proprietary transcription systems used by specific industries or companies.

  • Yes, many Filipino transcriptionists specialize in medical or legal transcription and hold relevant certifications like AHDI for medical or have completed legal transcription training programs. They maintain glossaries of specialized terminology and understand HIPAA compliance requirements for sensitive content.

  • Philippine-based transcriptionists handle all standard audio formats including MP3, WAV, M4A, DSS, and video formats like MP4 and MOV. They're skilled at working with challenging audio conditions, multiple speakers, accents, and can enhance audio quality using tools like Audacity when needed.

  • Professional Filipino transcriptionists typically type 70-100+ words per minute with 98-99% accuracy. They follow strict quality control processes, including proofreading and time-stamping, and can deliver verbatim, clean verbatim, or intelligent verbatim transcripts based on client preferences.

  • Filipino transcriptionists excel at understanding various English accents including American, British, Australian, and regional dialects. Their exposure to international media and experience with global clients means she or he can accurately transcribe speakers with different accents and speaking styles.

  • Outsourced transcriptionists typically deliver one hour of audio within 24-48 hours for standard transcription, though rush services can be arranged for same-day delivery. They're experienced with managing high-volume projects and can scale capacity by coordinating with team members while maintaining consistency.

  • Filipino transcriptionists sign NDAs and follow strict data security protocols when handling sensitive materials like interviews, depositions, or corporate meetings. They work from secure environments, use encrypted file transfers, and understand compliance requirements for industries like healthcare, legal, and financial services.

Talk To Us About Building Your Team



KamelBPO Industries

Explore an extensive range of roles that KamelBPO can seamlessly recruit for you in the Philippines. Here's a curated selection of the most sought-after roles across various industries, highly favored by our clients.